No właśnie powszechnie utarło się przekonanie jakoby płeć piękna, delikatna związana była jedynie ze sprzątanie, praniem, gotowaniem, zawodowo zaś realizuje swe pasje przede wszystkim w dziedzinach humanistycznych. Czy kobieta może być dobrym tłumaczem tekstów technicznych, związanych ze ściśle specjalistyczną dziedziną techniki przypisaną nieco z reguły mężczyźnie? Wszak studentami politechniki są zwykle mężczyźni a procent studentek jest bardzo niewielki. Jakie więc kobiety mogą mieć podstawy do tego by pretendować obok mężczyzn do wykonywania zawodu tłumacza technicznego? Mili Państwo, z własnego doświadczenia mógłbym rzec, że absolutnie kobiety potrafią być równie doskonałymi tłumaczami dokumentów technicznych co mężczyźni. Mało tego często ich wiedza przewyższa poziom naukowy facetów.

Składa się tak, że biuro tłumaczeń, w którym pracuję realizujemy całą gamę tłumaczeń technicznych. Niebywałym jest fakt, znaczną większość tłumaczy technicznych stanowią kobiety właśnie. Nie wiedzieć dlaczego odsetek składanych reklamacji, które notuje nasze biuro tłumaczeń, wykonywanych przez kobiety właśnie jest znikomy. Na podstawie zdobytego w tym zakresie doświadczenia śmiało mogę bronić tej tezy jakoby kobieta bacznie dotrzymywała kroku mężczyźnie w zakresie przekładu tekstów technicznych. Ciekawostką również a może oczywistą oczywistością jest fakt, zgodnie z którym kobieta przy tym realizuje się jako żona i matka a obowiązki te świetnie łączy.